See thee on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "fare thee well"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "for me and not for thee"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "fuck thee"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "get thee behind me"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "me and thee"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "thee and me"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "thee sen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "to a fare-thee-well"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "to a fine fare-thee-well"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "þe"
},
"expansion": "Middle English þe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "þē",
"pos": "originally dative, but later also accusative, supplanting accusative <i class=\"Latn mention\" lang=\"ang\">þec</i>",
"t": "thee"
},
"expansion": "Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative, supplanting accusative þec)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*þiz",
"4": "",
"5": "thee"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þiz (“thee”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*te",
"4": "",
"5": "second-person singular pronoun"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "die",
"t": "thee"
},
"expansion": "Saterland Frisian die (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fy",
"2": "dy",
"t": "thee"
},
"expansion": "West Frisian dy (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds-de",
"2": "di",
"t": "thee"
},
"expansion": "German Low German di (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dir",
"pos": "dative pron.",
"t": "thee"
},
"expansion": "German dir (“thee”, dative pron.)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "þér",
"t": "thee"
},
"expansion": "Icelandic þér (“thee”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þe, from Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative, supplanting accusative þec), from Proto-Germanic *þiz (“thee”), from Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”). Cognate with Saterland Frisian die (“thee”), West Frisian dy (“thee”), German Low German di (“thee”), German dir (“thee”, dative pron.), Icelandic þér (“thee”). More at thou.",
"forms": [
{
"form": "thou",
"tags": [
"nominative"
]
},
{
"form": "thyself",
"tags": [
"reflexive"
]
},
{
"form": "Thee",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "the",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"17": "",
"18": "",
"19": "",
"2": "pronoun",
"20": "",
"3": "second-person singular, objective case",
"4": "",
"5": "nominative",
"6": "thou",
"7": "reflexive",
"8": "thyself",
"9": "",
"head": ""
},
"expansion": "thee (second-person singular, objective case, nominative thou, reflexive thyself)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "nominative",
"2": "thou",
"3": "reflexive",
"4": "thyself",
"desc": "second-person singular, objective case"
},
"expansion": "thee (second-person singular, objective case, nominative thou, reflexive thyself)",
"name": "en-pron"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "from 8th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"_dis": "9 15 11 23 14 8 19",
"kind": "other",
"name": "English articles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 33 27 13",
"kind": "other",
"name": "English grammar appendices",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
38
],
[
80,
84
]
],
"ref": "1598, William Shakespeare, Henry IV part 1, act 1, scene 2, lines 49–50:",
"text": "Prince Henry: Did I ever call for thee to pay thy part?\nFalstaff: No; I'll give thee thy due, thou hast paid all there.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
53,
57
]
],
"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:",
"text": "Michael, this my behest have thou in charge,\nTake to thee from among the Cherubim\nThy choice of flaming Warriours, least the Fiend",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
125,
129
],
[
138,
142
]
],
"ref": "1742, “Come, O Thou Traveler Unknown”, Charles Wesley (music):",
"text": "Come, O thou Traveller unknown, / Whom still I hold, but cannot see! / My company before is gone, / And I am left alone with Thee; / With Thee all night I mean to stay, / And wrestle till the break of day.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Objective and reflexive case of thou."
],
"id": "en-thee-en-pron-1aefJCVO",
"links": [
[
"Objective",
"objective case#English"
],
[
"reflexive",
"reflexive#English"
],
[
"thou",
"thou#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(now chiefly archaic, literary) Objective and reflexive case of thou."
],
"tags": [
"archaic",
"literary",
"objective",
"second-person",
"singular"
],
"translations": [
{
"_dis1": "82 18",
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"roman": "-ka",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"masculine",
"singular"
],
"word": "ـكَ"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"roman": "-ki",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"feminine",
"singular"
],
"word": "ـكِ"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"roman": "ʔiyyāka",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"masculine",
"singular"
],
"word": "إِيَّاكَ"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"roman": "ʔiyyāki",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"feminine",
"singular"
],
"word": "إِيَّاكِ"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "nǐ",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "你"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "rǔ",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "汝"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "ěr",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "尔"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tě"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tebe"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tobě"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tebou"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "dig"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"note": "(informal and addressing one person; used after a preposition) toi",
"sense": "Objective case of 'thou'"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"note": "informal and addressing one person; used before a verb",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "te"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "dich"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "dir"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "téged"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "thú"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"note": "(informal and addressing one person; used after a preposition) te",
"sense": "Objective case of 'thou'"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"note": "informal and addressing one person; used before a verb",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "deg"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "cię"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ciebie"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tu"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "tebjá",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"accusative",
"genitive"
],
"word": "тебя́"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "tebé",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"dative",
"prepositional"
],
"word": "тебе́"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "tobój",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"instrumental"
],
"word": "тобо́й"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ťa"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "teba"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tebe"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tebou"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "te"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "dig"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "tebé",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "тебе́"
},
{
"_dis1": "82 18",
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "tobí",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "тобі́"
}
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 12th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"_dis": "9 15 11 23 14 8 19",
"kind": "other",
"name": "English articles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 35 4 36 6 2 13",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 33 27 13",
"kind": "other",
"name": "English grammar appendices",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 24 4 38 10 4 15",
"kind": "other",
"name": "English personal pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 67 16 8",
"kind": "other",
"name": "English pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 65 14 11",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 66 14 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with Arabic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 45 41 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 80 8 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Danish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 61 16 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 65 14 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 43 40 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 66 14 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with Irish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 69 13 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 64 14 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 65 14 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 59 16 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 45 41 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 69 13 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 45 41 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Slovak translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 69 13 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 67 13 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 65 14 11",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ukrainian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 9 10 26 18 17 11",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Quakerism",
"orig": "en:Quakerism",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
97,
101
]
],
"ref": "1773, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin 2001, page 23:",
"text": "[H]e immediately perceived when I was taken ill, and, after seeing Mama, said to me \"I am afraid Thee art not well thyself?\"",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
74
]
],
"ref": "1851 November 14, Herman Melville, “The Ship”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 84:",
"text": "\"He says he's our man, Bildad,\" said Peleg, \"he wants to ship.\"\n\"Dost thee?\" said Bildad, in a hollow tone",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"ref": "1852, Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom's Cabin:",
"text": "\"What does thee want, father?\" said Rachel.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Thou."
],
"id": "en-thee-en-pron-UIaM35jC",
"links": [
[
"Thou",
"thou"
]
],
"raw_glosses": [
"(now chiefly archaic, dialect) Thou."
],
"tags": [
"archaic",
"dialectal",
"objective",
"second-person",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "thē"
},
{
"ipa": "/ðiː/"
},
{
"audio": "en-uk-the-stressed.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-uk-the-stressed.ogg/En-uk-the-stressed.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/En-uk-the-stressed.ogg"
},
{
"audio": "en-us-the-stressed.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-us-the-stressed.ogg/En-us-the-stressed.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-us-the-stressed.ogg"
},
{
"rhymes": "-iː"
},
{
"homophone": "the (when stressed)"
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "þe"
},
"expansion": "Middle English þe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "þē",
"pos": "originally dative, but later also accusative, supplanting accusative <i class=\"Latn mention\" lang=\"ang\">þec</i>",
"t": "thee"
},
"expansion": "Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative, supplanting accusative þec)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*þiz",
"4": "",
"5": "thee"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þiz (“thee”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*te",
"4": "",
"5": "second-person singular pronoun"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "die",
"t": "thee"
},
"expansion": "Saterland Frisian die (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fy",
"2": "dy",
"t": "thee"
},
"expansion": "West Frisian dy (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds-de",
"2": "di",
"t": "thee"
},
"expansion": "German Low German di (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dir",
"pos": "dative pron.",
"t": "thee"
},
"expansion": "German dir (“thee”, dative pron.)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "þér",
"t": "thee"
},
"expansion": "Icelandic þér (“thee”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þe, from Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative, supplanting accusative þec), from Proto-Germanic *þiz (“thee”), from Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”). Cognate with Saterland Frisian die (“thee”), West Frisian dy (“thee”), German Low German di (“thee”), German dir (“thee”, dative pron.), Icelandic þér (“thee”). More at thou.",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "theeing",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "theed",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "theed",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "thee (third-person singular simple present thees, present participle theeing, simple past and past participle theed)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"colloquial"
],
"word": "Ime"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "me"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "myselfmemysen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "mine"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"archaic",
"before-vowel"
],
"word": "mymineme"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "we"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "us"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ourselvesourselfoursen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "oursourn"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "our"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "you"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "yourselfyoursen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "yoursyourn"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "your"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "thou"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "thyselftheeselfthysen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "thine"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"before-vowel"
],
"word": "thythine"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "youye"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "yourselves"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "you ally'all you guys yous"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "y'allselves"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "all yours y'all's you guys' your guys'"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"nonstandard"
],
"word": "all your y'all's your all's you guys' your guys'"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "he"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "him"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "himselfhisselfhissen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "hishisn"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "his"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "she"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "her"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "herselfhersen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "hershern"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ithit"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "itselfhitself"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "itshis"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "itshishits"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "they"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "them"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "themself"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "themselves"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "theirs"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "their"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "one"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "oneself"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "–"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "one's"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "themhem"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "'em"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "themselvestheirsen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "theirstheirn"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "The following table shows a list of English personal pronoun"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "including archaic and dialectal forms. Dialectal and obsolete"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "archaic forms are in italics. 1 See Appendix:English third-person singular pronouns for attested neopronoun."
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "9 15 11 23 14 8 19",
"kind": "other",
"name": "English articles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 33 27 13",
"kind": "other",
"name": "English grammar appendices",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 12 14 17 33 5 7",
"kind": "other",
"name": "English second person pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 45 41 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 43 40 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 45 41 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 45 41 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Slovak translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
58
],
[
94,
101
]
],
"ref": "1677, William Gibson, “An Answer to John Cheyney’s Pamphlet Entituled The Shibboleth of Quakerism”, in The Life of God, which is the Light and Salvation of Men, Exalted: […], [London]: [s.n.], →OCLC, page 134:",
"text": "What! doſt thou not believe that God's Thouing and theeing was and is ſound Speech? [...] And theeing & Thouing of one ſingle Perſon was the language of Chriſt Jeſus, and the Holy Prophets and Apoſtles both under the Diſpenſations of Law and Goſpel, [...]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To address (a person) using the pronoun thee."
],
"id": "en-thee-en-verb-cJLPyD6l",
"links": [
[
"address",
"address#Verb"
],
[
"pronoun",
"pronoun"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To address (a person) using the pronoun thee."
],
"synonyms": [
{
"word": "thou"
}
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "27 33 27 13",
"kind": "other",
"name": "English grammar appendices",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
170,
177
]
],
"ref": "2006, Julian Dibbell, chapter 5, in Play Money: Or, How I Quit My Day Job and Made Millions Trading Virtual Loot, New York, N.Y.: Basic Books, →ISBN:",
"text": "The hardcore role-players will wake up one day feeling, like a dead weight on their chest, the strain of endless texting in Renaissance Faire English—yet dutifully go on theeing and thouing all the same.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
253,
260
]
],
"ref": "2009, David R. Keeston [pseudonym; Alan D. Jenkins], “Seeing God in the Ordinary”, in The Hitch Hikers’ Guide to the Gospel, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, →ISBN, page 39:",
"text": "You want to hear the word of God, and be challenged to go out and change the world. Instead, you are, for the fifth Sunday in a row, mewling on about purple-headed mountains (which is a bit of an imaginative stretch, since you live in East Anglia) and \"theeing\" and \"thouing\" all over the place.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To use the word thee."
],
"id": "en-thee-en-verb-SNDn6Po4",
"links": [
[
"use",
"use#Verb"
],
[
"word",
"word#Noun"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To use the word thee."
],
"synonyms": [
{
"word": "thou"
}
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "thē"
},
{
"ipa": "/ðiː/"
},
{
"audio": "en-uk-the-stressed.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-uk-the-stressed.ogg/En-uk-the-stressed.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/En-uk-the-stressed.ogg"
},
{
"audio": "en-us-the-stressed.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-us-the-stressed.ogg/En-us-the-stressed.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-us-the-stressed.ogg"
},
{
"rhymes": "-iː"
},
{
"homophone": "the (when stressed)"
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "theen",
"4": "",
"5": "to increase, prosper, flourish"
},
"expansion": "Middle English theen (“to increase, prosper, flourish”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "þēon",
"4": "",
"5": "to thrive, prosper, flourish, grow"
},
"expansion": "Old English þēon (“to thrive, prosper, flourish, grow”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*þinhaną",
"4": "",
"5": "to thrive, succeed"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þinhaną (“to thrive, succeed”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*tenk-",
"4": "",
"5": "to succeed, turn out well"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *tenk- (“to succeed, turn out well”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "gedijen",
"3": "",
"4": "to flourish, thrive, prosper, succeed"
},
"expansion": "Dutch gedijen (“to flourish, thrive, prosper, succeed”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gedeihen",
"3": "",
"4": "to thrive"
},
"expansion": "German gedeihen (“to thrive”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "got",
"2": "𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽",
"3": "",
"4": "to increase, thrive"
},
"expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽 (gaþeihan, “to increase, thrive”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English theen (“to increase, prosper, flourish”), from Old English þēon (“to thrive, prosper, flourish, grow”), from Proto-Germanic *þinhaną (“to thrive, succeed”), from Proto-Indo-European *tenk- (“to succeed, turn out well”). Cognate with Dutch gedijen (“to flourish, thrive, prosper, succeed”), German gedeihen (“to thrive”), Gothic 𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽 (gaþeihan, “to increase, thrive”).",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "theeing",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "theed",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "theed",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "the",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "thee (third-person singular simple present thees, present participle theeing, simple past and past participle theed)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "9 15 11 23 14 8 19",
"kind": "other",
"name": "English articles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 35 4 36 6 2 13",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"word": "theedom"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
14
]
],
"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 33:",
"text": "Well mote thee, as well can wish your thought.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To thrive; prosper."
],
"id": "en-thee-en-verb-A22oycmW",
"links": [
[
"thrive",
"thrive"
],
[
"prosper",
"prosper"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, UK, obsolete) To thrive; prosper."
],
"related": [
{
"word": "thing"
}
],
"tags": [
"UK",
"intransitive",
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "thē"
},
{
"ipa": "/θiː/"
},
{
"rhymes": "-iː"
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 3,
"etymology_text": "From Pitman zee, which it is related to phonetically and graphically, and the sound it represents.",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "thee (plural thees)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "9 15 11 23 14 8 19",
"kind": "other",
"name": "English articles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 35 4 36 6 2 13",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"The letter ⟨(⟩, which stands for the th sound /ð/ in Pitman shorthand."
],
"id": "en-thee-en-noun-8tSKsX0w",
"links": [
[
"Pitman shorthand",
"Pitman shorthand"
]
],
"related": [
{
"word": "ith"
},
{
"word": "eth"
},
{
"word": "the name of the IPA letter for this sound"
}
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 4,
"etymology_text": "Respelling of the popularized by Thee Temple ov Psychick Youth.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "article"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "article",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "the"
}
],
"categories": [],
"glosses": [
"Alternative spelling of the."
],
"id": "en-thee-en-article-1f2KDKud",
"links": [
[
"the",
"the#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(very rare, nonstandard) Alternative spelling of the."
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"nonstandard",
"rare"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "gemberthee"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "groene thee"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "ijsthee"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "kamillethee"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "kruidenthee"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "muntthee"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "rooibosthee"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "rookthee"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theedoos"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theedrinker"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theeglas"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theekop"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theekrans"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theelepel"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theeleut"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theelicht"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theemuts"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theepauze"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theeplant"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theepot"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theeroos"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "theezakje"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "witte thee"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "zwarte thee"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"word": "tee"
},
{
"lang": "Berbice Creole Dutch",
"lang_code": "brc",
"word": "tei"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "thee"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "tee"
},
{
"lang": "Caribbean Javanese",
"lang_code": "jvn",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "teh"
},
{
"lang": "Dutch Low Saxon",
"lang_code": "nds-nl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "thee"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Faroese",
"lang_code": "fo",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Faroese",
"lang_code": "fo",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"raw_tags": [
"borrowed",
"unofficial since 1872",
"but still common"
],
"word": "the"
},
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tea"
},
{
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "thé"
},
{
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Tee"
},
{
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"lang": "Kari'na",
"lang_code": "car",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "thea"
},
{
"lang": "Latvian",
"lang_code": "lv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tēja"
},
{
"lang": "Malayalam",
"lang_code": "ml",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "tē",
"word": "തേ"
},
{
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"lang": "Sinhalese",
"lang_code": "si",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "tē",
"word": "තේ"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Aukan",
"lang_code": "djk",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"lang": "Saramaccan",
"lang_code": "srm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "té"
}
],
"lang": "Sranan Tongo",
"lang_code": "srn",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tee"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tee"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "the"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tee"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "thé"
},
{
"lang": "West Frisian",
"lang_code": "fy",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tee"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": ":bor",
"3": "nan-hbl:茶",
"id": "tea"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "nan-hbl",
"3": "茶",
"tr": "tê"
},
"expansion": "Hokkien 茶 (tê)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "el",
"2": "τσάι"
},
"expansion": "Greek τσάι (tsái)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Hokkien 茶 (tê). The \"-h-\" is a faux-Greek spelling (compare Greek τσάι (tsái)); the more basal spelling tee was previously common, especially in the early modern period, but is now obsolete.",
"forms": [
{
"form": "theeën",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "theetje",
"tags": [
"diminutive",
"neuter"
]
},
{
"form": "tee",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-en",
"3": "+"
},
"expansion": "thee m (plural theeën, diminutive theetje n)",
"name": "nl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"thee"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "77 20 3",
"kind": "other",
"langcode": "nl",
"name": "Tea",
"orig": "nl:Tea",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"tea"
],
"id": "en-thee-nl-noun-qfdNHsNu",
"links": [
[
"tea",
"tea"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dutch singularia tantum",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "5 58 37",
"kind": "other",
"name": "Dutch entries referencing missing etymons",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 61 33",
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
34
]
],
"english": "I’m going to invite my new neighbours for tea.",
"text": "Ik ga mijn nieuwe buren op de thee vragen.",
"translation": "I’m going to invite my new neighbours for tea.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"tea-time, tea break, meeting in which tea is served"
],
"id": "en-thee-nl-noun-ENmQcGYR",
"links": [
[
"tea-time",
"tea-time"
],
[
"tea break",
"tea break"
],
[
"meeting",
"meeting"
]
],
"raw_glosses": [
"(singular only, with the definite article de)",
"tea-time, tea break, meeting in which tea is served"
],
"raw_tags": [
"with the definite article de"
],
"tags": [
"masculine",
"singular",
"singular-only"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dutch singularia tantum",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "nl",
"name": "Sports",
"orig": "nl:Sports",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "2 36 62",
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
7,
26
]
],
"english": "During the half-time break the coach cheered up the players.",
"text": "Tijdens de thee pepte de trainer de spelers op.",
"translation": "During the half-time break the coach cheered up the players.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"half-time"
],
"id": "en-thee-nl-noun-P~een02x",
"links": [
[
"sports",
"sports"
],
[
"half-time",
"half-time"
]
],
"raw_glosses": [
"(singular only, with the definite article de)",
"(sports, figurative) half-time"
],
"raw_tags": [
"with the definite article de"
],
"tags": [
"figuratively",
"masculine",
"singular",
"singular-only"
],
"topics": [
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/teː/"
},
{
"ipa": "[teː]",
"tags": [
"Belgium"
]
},
{
"ipa": "[teɪ̯]",
"tags": [
"Netherlands"
]
},
{
"audio": "Nl-thee.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Nl-thee.ogg/Nl-thee.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Nl-thee.ogg"
},
{
"rhymes": "-eː"
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "hnj",
"2": "th",
"3": "ถ่าน"
},
"expansion": "Thai ถ่าน (tàan)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "hnj",
"2": "lo",
"3": "ຖ່ານ"
},
"expansion": "Lao ຖ່ານ (thān)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "hnj",
"2": "ltc",
"3": "炭"
},
"expansion": "Middle Chinese 炭 (thanᴴ)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Thai ถ่าน (tàan) (\"charcoal\") or Lao ຖ່ານ (thān) (\"charcoal\"), ultimately from Middle Chinese 炭 (thanᴴ) (\"charcoal\").",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "hnj",
"2": "noun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Green Hmong",
"lang_code": "hnj",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Green Hmong entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 8 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 4 3 1 6 1 8 1 1 3 14 0 1 8 0 15 15 1 14 2 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 8 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 5 3 1 7 0 8 1 0 2 11 0 1 6 0 19 19 0 11 4 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"charcoal, coal"
],
"id": "en-thee-hnj-noun-zr1~mCkh",
"links": [
[
"charcoal",
"charcoal"
],
[
"coal",
"coal"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tʰẽ˧/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 1,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "thee",
"word": "þe"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "66 34",
"kind": "other",
"name": "Middle English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Middle English pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"alternative form of þe (“thee”)"
],
"id": "en-thee-enm-pron-51L~w7S-",
"links": [
[
"þe",
"þe#Middle_English:_thee"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "verb"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "theen"
}
],
"glosses": [
"alternative form of theen"
],
"id": "en-thee-enm-verb-CSX5EQL3",
"links": [
[
"theen",
"theen#Middle_English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "mutated adjective"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Old Irish",
"lang_code": "sga",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "lenited form of tee (“hot”)",
"word": "thé"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 8 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"alternative spelling of thé: lenited form of tee (“hot”)"
],
"id": "en-thee-sga-adj-nI8KcTAN",
"links": [
[
"thé",
"thé#Old_Irish"
],
[
"lenited",
"lenition"
],
[
"tee",
"tee#Old_Irish"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ang",
"3": "þēoh"
},
"expansion": "Old English þēoh",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "gem-pro",
"3": "*þeuhą"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þeuhą",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ine-pro",
"3": "*tewk-"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *tewk-",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old English þēoh, from Proto-Germanic *þeuhą, ultimately from Proto-Indo-European *tewk-.",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "thees",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"cat3": "",
"checkredlinks": "1",
"head": ""
},
"expansion": "thee (plural thees)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "thee (plural thees)",
"name": "sco-noun"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"thigh"
],
"id": "en-thee-sco-noun-iYGn1Q1V",
"links": [
[
"thigh",
"thigh"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/θi/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "enm",
"3": "theen"
},
"expansion": "Middle English theen",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ang",
"3": "þēon"
},
"expansion": "Old English þēon",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "gem-pro",
"3": "*þinhaną"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þinhaną",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle English theen, from Old English þēon, from Proto-Germanic *þinhaną.",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "theein",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "theet",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "theet",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "thees",
"name": "sco-verb/getPres3rdSg"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theein",
"name": "sco-verb/getPresP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "verbs",
"3": "third-person singular simple present",
"4": "thees",
"5": "present participle",
"6": "theein",
"7": "simple past and past participle",
"8": "theet",
"9": "",
"head": ""
},
"expansion": "thee (third-person singular simple present thees, present participle theein, simple past and past participle theet)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "thee (third-person singular simple present thees, present participle theein, simple past and past participle theet)",
"name": "sco-verb"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"glosses": [
"To thrive, prosper"
],
"id": "en-thee-sco-verb-Esf4jSOC",
"raw_glosses": [
"(archaic, literary) To thrive, prosper"
],
"tags": [
"archaic",
"literary"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "enm",
"3": "þe"
},
"expansion": "Middle English þe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ang",
"3": "þē",
"pos": "originally dative, but later also accusative",
"t": "thee"
},
"expansion": "Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "gem-pro",
"3": "*þiz",
"4": "",
"5": "thee"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þiz (“thee”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ine-pro",
"3": "*te",
"4": "",
"5": "second-person singular pronoun"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þe, from Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative), from Proto-Germanic *þiz (“thee”), from Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”).",
"forms": [
{
"form": "case thou",
"tags": [
"subjective"
]
},
{
"form": "thysel",
"tags": [
"reflexive"
]
},
{
"form": "thy",
"tags": [
"determiner",
"possessive"
]
},
{
"form": "dee",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "pronoun",
"3": "subjective case",
"4": "thou",
"5": "reflexive",
"6": "thysel",
"7": "possessive determiner",
"8": "thy"
},
"expansion": "thee (subjective case thou, reflexive thysel, possessive determiner thy)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Orkney Scots",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Shetland Scots",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 4 3 1 6 1 8 1 1 3 14 0 1 8 0 15 15 1 14 2 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 8 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 5 3 1 7 0 8 1 0 2 11 0 1 6 0 19 19 0 11 4 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 49 49 2",
"kind": "other",
"name": "Scots entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 47 47 5",
"kind": "other",
"name": "Scots pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"thee, you (2nd person singular object pronoun, informal)"
],
"id": "en-thee-sco-pron-MRcGRLG~",
"links": [
[
"thee",
"thee#English"
],
[
"you",
"you"
]
],
"qualifier": "archaic outside Orkney and Shetland",
"raw_glosses": [
"(archaic outside Orkney and Shetland) thee, you (2nd person singular object pronoun, informal)"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Orkney Scots",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Shetland Scots",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 4 3 1 6 1 8 1 1 3 14 0 1 8 0 15 15 1 14 2 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 8 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 5 3 1 7 0 8 1 0 2 11 0 1 6 0 19 19 0 11 4 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 49 49 2",
"kind": "other",
"name": "Scots entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 47 47 5",
"kind": "other",
"name": "Scots pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"thou, you (2nd person singular subject pronoun, informal)"
],
"id": "en-thee-sco-pron-Vvb-O42e",
"links": [
[
"thou",
"thou#English"
],
[
"you",
"you"
]
],
"raw_glosses": [
"(Orkney, Shetland) thou, you (2nd person singular subject pronoun, informal)"
],
"tags": [
"Orkney",
"Shetland"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ði/"
},
{
"ipa": "/di/",
"tags": [
"Orkney",
"Shetland"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mww",
"2": "th",
"3": "ถ่าน"
},
"expansion": "Thai ถ่าน (tàan)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "mww",
"2": "lo",
"3": "ຖ່ານ"
},
"expansion": "Lao ຖ່ານ (thān)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "mww",
"2": "ltc",
"3": "炭"
},
"expansion": "Middle Chinese 炭 (thanᴴ)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Thai ถ่าน (tàan) (\"charcoal\") or Lao ຖ່ານ (thān) (\"charcoal\"), ultimately from Middle Chinese 炭 (thanᴴ) (\"charcoal\").",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mww",
"2": "noun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "White Hmong",
"lang_code": "mww",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 8 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "White Hmong entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 4 3 1 6 1 8 1 1 3 14 0 1 8 0 15 15 1 14 2 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 8 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 5 3 1 7 0 8 1 0 2 11 0 1 6 0 19 19 0 11 4 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"charcoal, coal"
],
"id": "en-thee-mww-noun-zr1~mCkh",
"links": [
[
"charcoal",
"charcoal"
],
[
"coal",
"coal"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tʰẽ˧/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "enm",
"3": "þe"
},
"expansion": "Middle English þe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "ang",
"3": "þē"
},
"expansion": "Old English þē",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þe, from Old English þē.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
13
]
],
"english": "Who told thee?",
"ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 40:",
"text": "Fho told thee?",
"translation": "Who told thee?",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "That you may be upset.",
"ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 78:",
"text": "Whileen to thee.",
"translation": "That you may be upset.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
14
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
13
]
],
"english": "Wʜᴀᴛ ails you so melancholy, quoth John, so cross?",
"ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 84:",
"text": "Fᴀᴅᴇ teil thee zo lournagh, co Joane, zo knaggee?",
"translation": "Wʜᴀᴛ ails you so melancholy, quoth John, so cross?",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
36
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
35
]
],
"english": "Well, gossip, it shall be told; you ask what ails me, and for what;",
"ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 84:",
"text": "Well, gosp, c'hull be zeid; mot thee fartoo, an fade;",
"translation": "Well, gossip, it shall be told; you ask what ails me, and for what;",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
],
[
25,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "Choking to thee with them. Thy ears shall ache.",
"ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 100:",
"text": "Craneen t' thee wee aam, thee luggès shell aake.",
"translation": "Choking to thee with them. Thy ears shall ache.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
36
]
],
"english": "Health, wealth, and regard upon thee, gracious Forth,",
"ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 100:",
"text": "Heal, griue, an kin, apaa thee, graacuse Forth,",
"translation": "Health, wealth, and regard upon thee, gracious Forth,",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"thee"
],
"id": "en-thee-yol-pron-daja3Ilp",
"links": [
[
"thee",
"thee#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ðiː/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "enm",
"3": "þi"
},
"expansion": "Middle English þi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "ang",
"3": "þīn"
},
"expansion": "Old English þīn",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "gmw-pro",
"3": "*þīn"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *þīn",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þi, apocopated variant of þin, from Old English þīn, from Proto-West Germanic *þīn.",
"forms": [
{
"form": "th'",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "determiner"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"pos": "det",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "76 0 24",
"kind": "other",
"name": "Yola entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "44 23 33",
"kind": "other",
"name": "Yola pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Yola determiners",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"word": "o'thie"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
],
[
25,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
11
],
[
23,
26
]
],
"english": "Come to thy meat; Come thy ways.",
"ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 31:",
"text": "Coome to thee met; Coome thee wyse.",
"translation": "Come to thy meat; Come thy ways.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
],
[
25,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
27,
30
]
],
"english": "Choking to thee with them. Thy ears shall ache.",
"ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 100:",
"text": "Craneen t' thee wee aam, thee luggès shell aake.",
"translation": "Choking to thee with them. Thy ears shall ache.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "May thy friend ne'er want welcome, nor the stranger comfort.",
"ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 100:",
"text": "Mye thee friend ne're waant welcome, nor straayart comfoort.",
"translation": "May thy friend ne'er want welcome, nor the stranger comfort.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"thy, your"
],
"id": "en-thee-yol-det--7kmlvf2",
"links": [
[
"thy",
"thy"
],
[
"your",
"your"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ðiː/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"etymology_number": 3,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
18
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
17
]
],
"english": "Ochone, John, you are dead.",
"ref": "Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series), volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
"text": "Ochone! Jone, thee yart deed.",
"translation": "Ochone, John, you are dead.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
25
]
],
"english": "Says Alice \"Billy, do you see what's yonder?\"",
"ref": "Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series), volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
"text": "Co Sooney, \"Billeen dowst thee zee faads lewer,",
"translation": "Says Alice \"Billy, do you see what's yonder?\"",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"thou"
],
"id": "en-thee-yol-pron-9pw3TQtS",
"links": [
[
"thou",
"thou"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ðiː/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Dutch entries referencing missing etymons",
"Dutch entries with incorrect language header",
"Dutch lemmas",
"Dutch masculine nouns",
"Dutch nouns",
"Dutch nouns with plural in -en",
"Dutch terms borrowed from Hokkien",
"Dutch terms derived from Chinese",
"Dutch terms derived from Hokkien",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Dutch/eː",
"Rhymes:Dutch/eː/1 syllable",
"nl:Tea"
],
"derived": [
{
"word": "gemberthee"
},
{
"word": "groene thee"
},
{
"word": "ijsthee"
},
{
"word": "kamillethee"
},
{
"word": "kruidenthee"
},
{
"word": "muntthee"
},
{
"word": "rooibosthee"
},
{
"word": "rookthee"
},
{
"word": "theedoos"
},
{
"word": "theedrinker"
},
{
"word": "theeglas"
},
{
"word": "theekop"
},
{
"word": "theekrans"
},
{
"word": "theelepel"
},
{
"word": "theeleut"
},
{
"word": "theelicht"
},
{
"word": "theemuts"
},
{
"word": "theepauze"
},
{
"word": "theeplant"
},
{
"word": "theepot"
},
{
"word": "theeroos"
},
{
"word": "theezakje"
},
{
"word": "witte thee"
},
{
"word": "zwarte thee"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"word": "tee"
},
{
"lang": "Berbice Creole Dutch",
"lang_code": "brc",
"word": "tei"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "thee"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "tee"
},
{
"lang": "Caribbean Javanese",
"lang_code": "jvn",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "teh"
},
{
"lang": "Dutch Low Saxon",
"lang_code": "nds-nl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "thee"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Faroese",
"lang_code": "fo",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Faroese",
"lang_code": "fo",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"raw_tags": [
"borrowed",
"unofficial since 1872",
"but still common"
],
"word": "the"
},
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tea"
},
{
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "thé"
},
{
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Tee"
},
{
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"lang": "Kari'na",
"lang_code": "car",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "thea"
},
{
"lang": "Latvian",
"lang_code": "lv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tēja"
},
{
"lang": "Malayalam",
"lang_code": "ml",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "tē",
"word": "തേ"
},
{
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"lang": "Sinhalese",
"lang_code": "si",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "tē",
"word": "තේ"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Aukan",
"lang_code": "djk",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"lang": "Saramaccan",
"lang_code": "srm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "té"
}
],
"lang": "Sranan Tongo",
"lang_code": "srn",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tee"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "te"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tee"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "the"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tee"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "thé"
},
{
"lang": "West Frisian",
"lang_code": "fy",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tee"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": ":bor",
"3": "nan-hbl:茶",
"id": "tea"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "nan-hbl",
"3": "茶",
"tr": "tê"
},
"expansion": "Hokkien 茶 (tê)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "el",
"2": "τσάι"
},
"expansion": "Greek τσάι (tsái)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Hokkien 茶 (tê). The \"-h-\" is a faux-Greek spelling (compare Greek τσάι (tsái)); the more basal spelling tee was previously common, especially in the early modern period, but is now obsolete.",
"forms": [
{
"form": "theeën",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "theetje",
"tags": [
"diminutive",
"neuter"
]
},
{
"form": "tee",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-en",
"3": "+"
},
"expansion": "thee m (plural theeën, diminutive theetje n)",
"name": "nl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"thee"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"tea"
],
"links": [
[
"tea",
"tea"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Dutch singularia tantum",
"Dutch terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
34
]
],
"english": "I’m going to invite my new neighbours for tea.",
"text": "Ik ga mijn nieuwe buren op de thee vragen.",
"translation": "I’m going to invite my new neighbours for tea.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"tea-time, tea break, meeting in which tea is served"
],
"links": [
[
"tea-time",
"tea-time"
],
[
"tea break",
"tea break"
],
[
"meeting",
"meeting"
]
],
"raw_glosses": [
"(singular only, with the definite article de)",
"tea-time, tea break, meeting in which tea is served"
],
"raw_tags": [
"with the definite article de"
],
"tags": [
"masculine",
"singular",
"singular-only"
]
},
{
"categories": [
"Dutch singularia tantum",
"Dutch terms with usage examples",
"nl:Sports"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
7,
26
]
],
"english": "During the half-time break the coach cheered up the players.",
"text": "Tijdens de thee pepte de trainer de spelers op.",
"translation": "During the half-time break the coach cheered up the players.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"half-time"
],
"links": [
[
"sports",
"sports"
],
[
"half-time",
"half-time"
]
],
"raw_glosses": [
"(singular only, with the definite article de)",
"(sports, figurative) half-time"
],
"raw_tags": [
"with the definite article de"
],
"tags": [
"figuratively",
"masculine",
"singular",
"singular-only"
],
"topics": [
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/teː/"
},
{
"ipa": "[teː]",
"tags": [
"Belgium"
]
},
{
"ipa": "[teɪ̯]",
"tags": [
"Netherlands"
]
},
{
"audio": "Nl-thee.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Nl-thee.ogg/Nl-thee.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Nl-thee.ogg"
},
{
"rhymes": "-eː"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"English articles",
"English entries with incorrect language header",
"English grammar appendices",
"English lemmas",
"English personal pronouns",
"English pronouns",
"English second person pronouns",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms inherited from Old English",
"English terms inherited from Proto-Germanic",
"English terms inherited from Proto-Indo-European",
"English terms with homophones",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/iː",
"Rhymes:English/iː/1 syllable",
"Terms with Arabic translations",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Irish translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Norwegian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Slovak translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Ukrainian translations",
"en:Quakerism"
],
"derived": [
{
"word": "fare thee well"
},
{
"word": "for me and not for thee"
},
{
"word": "fuck thee"
},
{
"word": "get thee behind me"
},
{
"word": "me and thee"
},
{
"word": "thee and me"
},
{
"word": "thee sen"
},
{
"word": "to a fare-thee-well"
},
{
"word": "to a fine fare-thee-well"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "þe"
},
"expansion": "Middle English þe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "þē",
"pos": "originally dative, but later also accusative, supplanting accusative <i class=\"Latn mention\" lang=\"ang\">þec</i>",
"t": "thee"
},
"expansion": "Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative, supplanting accusative þec)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*þiz",
"4": "",
"5": "thee"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þiz (“thee”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*te",
"4": "",
"5": "second-person singular pronoun"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "die",
"t": "thee"
},
"expansion": "Saterland Frisian die (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fy",
"2": "dy",
"t": "thee"
},
"expansion": "West Frisian dy (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds-de",
"2": "di",
"t": "thee"
},
"expansion": "German Low German di (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dir",
"pos": "dative pron.",
"t": "thee"
},
"expansion": "German dir (“thee”, dative pron.)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "þér",
"t": "thee"
},
"expansion": "Icelandic þér (“thee”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þe, from Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative, supplanting accusative þec), from Proto-Germanic *þiz (“thee”), from Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”). Cognate with Saterland Frisian die (“thee”), West Frisian dy (“thee”), German Low German di (“thee”), German dir (“thee”, dative pron.), Icelandic þér (“thee”). More at thou.",
"forms": [
{
"form": "thou",
"tags": [
"nominative"
]
},
{
"form": "thyself",
"tags": [
"reflexive"
]
},
{
"form": "Thee",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "the",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"17": "",
"18": "",
"19": "",
"2": "pronoun",
"20": "",
"3": "second-person singular, objective case",
"4": "",
"5": "nominative",
"6": "thou",
"7": "reflexive",
"8": "thyself",
"9": "",
"head": ""
},
"expansion": "thee (second-person singular, objective case, nominative thou, reflexive thyself)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "nominative",
"2": "thou",
"3": "reflexive",
"4": "thyself",
"desc": "second-person singular, objective case"
},
"expansion": "thee (second-person singular, objective case, nominative thou, reflexive thyself)",
"name": "en-pron"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "from 8th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"English literary terms",
"English terms with archaic senses",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
38
],
[
80,
84
]
],
"ref": "1598, William Shakespeare, Henry IV part 1, act 1, scene 2, lines 49–50:",
"text": "Prince Henry: Did I ever call for thee to pay thy part?\nFalstaff: No; I'll give thee thy due, thou hast paid all there.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
53,
57
]
],
"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:",
"text": "Michael, this my behest have thou in charge,\nTake to thee from among the Cherubim\nThy choice of flaming Warriours, least the Fiend",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
125,
129
],
[
138,
142
]
],
"ref": "1742, “Come, O Thou Traveler Unknown”, Charles Wesley (music):",
"text": "Come, O thou Traveller unknown, / Whom still I hold, but cannot see! / My company before is gone, / And I am left alone with Thee; / With Thee all night I mean to stay, / And wrestle till the break of day.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Objective and reflexive case of thou."
],
"links": [
[
"Objective",
"objective case#English"
],
[
"reflexive",
"reflexive#English"
],
[
"thou",
"thou#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(now chiefly archaic, literary) Objective and reflexive case of thou."
],
"tags": [
"archaic",
"literary",
"objective",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 12th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"English dialectal terms",
"English terms with archaic senses",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
97,
101
]
],
"ref": "1773, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin 2001, page 23:",
"text": "[H]e immediately perceived when I was taken ill, and, after seeing Mama, said to me \"I am afraid Thee art not well thyself?\"",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
74
]
],
"ref": "1851 November 14, Herman Melville, “The Ship”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 84:",
"text": "\"He says he's our man, Bildad,\" said Peleg, \"he wants to ship.\"\n\"Dost thee?\" said Bildad, in a hollow tone",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"ref": "1852, Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom's Cabin:",
"text": "\"What does thee want, father?\" said Rachel.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Thou."
],
"links": [
[
"Thou",
"thou"
]
],
"raw_glosses": [
"(now chiefly archaic, dialect) Thou."
],
"tags": [
"archaic",
"dialectal",
"objective",
"second-person",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "thē"
},
{
"ipa": "/ðiː/"
},
{
"audio": "en-uk-the-stressed.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-uk-the-stressed.ogg/En-uk-the-stressed.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/En-uk-the-stressed.ogg"
},
{
"audio": "en-us-the-stressed.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-us-the-stressed.ogg/En-us-the-stressed.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-us-the-stressed.ogg"
},
{
"rhymes": "-iː"
},
{
"homophone": "the (when stressed)"
}
],
"translations": [
{
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"roman": "-ka",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"masculine",
"singular"
],
"word": "ـكَ"
},
{
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"roman": "-ki",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"feminine",
"singular"
],
"word": "ـكِ"
},
{
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"roman": "ʔiyyāka",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"masculine",
"singular"
],
"word": "إِيَّاكَ"
},
{
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"roman": "ʔiyyāki",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"feminine",
"singular"
],
"word": "إِيَّاكِ"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "nǐ",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "你"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "rǔ",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "汝"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "ěr",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "尔"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tě"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tebe"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tobě"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tebou"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "dig"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"note": "(informal and addressing one person; used after a preposition) toi",
"sense": "Objective case of 'thou'"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"note": "informal and addressing one person; used before a verb",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "te"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "dich"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "dir"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "téged"
},
{
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "thú"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"note": "(informal and addressing one person; used after a preposition) te",
"sense": "Objective case of 'thou'"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"note": "informal and addressing one person; used before a verb",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "deg"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "cię"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ciebie"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tu"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "tebjá",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"accusative",
"genitive"
],
"word": "тебя́"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "tebé",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"dative",
"prepositional"
],
"word": "тебе́"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "tobój",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"tags": [
"instrumental"
],
"word": "тобо́й"
},
{
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ťa"
},
{
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "teba"
},
{
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tebe"
},
{
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "tebou"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "te"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "ti"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "dig"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "tebé",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "тебе́"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "tobí",
"sense": "Objective case of 'thou'",
"word": "тобі́"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"English articles",
"English entries with incorrect language header",
"English grammar appendices",
"English lemmas",
"English personal pronouns",
"English pronouns",
"English second person pronouns",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms inherited from Old English",
"English terms inherited from Proto-Germanic",
"English terms inherited from Proto-Indo-European",
"English terms with homophones",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/iː",
"Rhymes:English/iː/1 syllable",
"Terms with Arabic translations",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Irish translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Norwegian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Slovak translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Ukrainian translations",
"en:Quakerism"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "þe"
},
"expansion": "Middle English þe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "þē",
"pos": "originally dative, but later also accusative, supplanting accusative <i class=\"Latn mention\" lang=\"ang\">þec</i>",
"t": "thee"
},
"expansion": "Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative, supplanting accusative þec)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*þiz",
"4": "",
"5": "thee"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þiz (“thee”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*te",
"4": "",
"5": "second-person singular pronoun"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "die",
"t": "thee"
},
"expansion": "Saterland Frisian die (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fy",
"2": "dy",
"t": "thee"
},
"expansion": "West Frisian dy (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds-de",
"2": "di",
"t": "thee"
},
"expansion": "German Low German di (“thee”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dir",
"pos": "dative pron.",
"t": "thee"
},
"expansion": "German dir (“thee”, dative pron.)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "þér",
"t": "thee"
},
"expansion": "Icelandic þér (“thee”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þe, from Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative, supplanting accusative þec), from Proto-Germanic *þiz (“thee”), from Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”). Cognate with Saterland Frisian die (“thee”), West Frisian dy (“thee”), German Low German di (“thee”), German dir (“thee”, dative pron.), Icelandic þér (“thee”). More at thou.",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "theeing",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "theed",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "theed",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "thee (third-person singular simple present thees, present participle theeing, simple past and past participle theed)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"related": [
{
"tags": [
"colloquial"
],
"word": "Ime"
},
{
"word": "me"
},
{
"word": "myselfmemysen"
},
{
"word": "mine"
},
{
"tags": [
"archaic",
"before-vowel"
],
"word": "mymineme"
},
{
"word": "we"
},
{
"word": "us"
},
{
"word": "ourselvesourselfoursen"
},
{
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "oursourn"
},
{
"word": "our"
},
{
"word": "you"
},
{
"word": "yourselfyoursen"
},
{
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "yoursyourn"
},
{
"word": "your"
},
{
"word": "thou"
},
{
"word": "thyselftheeselfthysen"
},
{
"word": "thine"
},
{
"tags": [
"before-vowel"
],
"word": "thythine"
},
{
"tags": [
"archaic"
],
"word": "youye"
},
{
"word": "yourselves"
},
{
"word": "you ally'all you guys yous"
},
{
"word": "y'allselves"
},
{
"word": "all yours y'all's you guys' your guys'"
},
{
"tags": [
"nonstandard"
],
"word": "all your y'all's your all's you guys' your guys'"
},
{
"word": "he"
},
{
"word": "him"
},
{
"tags": [
"archaic"
],
"word": "himselfhisselfhissen"
},
{
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "hishisn"
},
{
"word": "his"
},
{
"word": "she"
},
{
"word": "her"
},
{
"word": "herselfhersen"
},
{
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "hershern"
},
{
"word": "ithit"
},
{
"word": "itselfhitself"
},
{
"tags": [
"archaic"
],
"word": "itshis"
},
{
"tags": [
"archaic"
],
"word": "itshishits"
},
{
"word": "they"
},
{
"word": "them"
},
{
"word": "themself"
},
{
"word": "themselves"
},
{
"word": "theirs"
},
{
"word": "their"
},
{
"word": "one"
},
{
"word": "oneself"
},
{
"word": "–"
},
{
"word": "one's"
},
{
"word": "themhem"
},
{
"word": "'em"
},
{
"word": "themselvestheirsen"
},
{
"tags": [
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "theirstheirn"
},
{
"word": "The following table shows a list of English personal pronoun"
},
{
"word": "including archaic and dialectal forms. Dialectal and obsolete"
},
{
"word": "archaic forms are in italics. 1 See Appendix:English third-person singular pronouns for attested neopronoun."
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
58
],
[
94,
101
]
],
"ref": "1677, William Gibson, “An Answer to John Cheyney’s Pamphlet Entituled The Shibboleth of Quakerism”, in The Life of God, which is the Light and Salvation of Men, Exalted: […], [London]: [s.n.], →OCLC, page 134:",
"text": "What! doſt thou not believe that God's Thouing and theeing was and is ſound Speech? [...] And theeing & Thouing of one ſingle Perſon was the language of Chriſt Jeſus, and the Holy Prophets and Apoſtles both under the Diſpenſations of Law and Goſpel, [...]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To address (a person) using the pronoun thee."
],
"links": [
[
"address",
"address#Verb"
],
[
"pronoun",
"pronoun"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To address (a person) using the pronoun thee."
],
"synonyms": [
{
"word": "thou"
}
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
170,
177
]
],
"ref": "2006, Julian Dibbell, chapter 5, in Play Money: Or, How I Quit My Day Job and Made Millions Trading Virtual Loot, New York, N.Y.: Basic Books, →ISBN:",
"text": "The hardcore role-players will wake up one day feeling, like a dead weight on their chest, the strain of endless texting in Renaissance Faire English—yet dutifully go on theeing and thouing all the same.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
253,
260
]
],
"ref": "2009, David R. Keeston [pseudonym; Alan D. Jenkins], “Seeing God in the Ordinary”, in The Hitch Hikers’ Guide to the Gospel, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, →ISBN, page 39:",
"text": "You want to hear the word of God, and be challenged to go out and change the world. Instead, you are, for the fifth Sunday in a row, mewling on about purple-headed mountains (which is a bit of an imaginative stretch, since you live in East Anglia) and \"theeing\" and \"thouing\" all over the place.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To use the word thee."
],
"links": [
[
"use",
"use#Verb"
],
[
"word",
"word#Noun"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To use the word thee."
],
"synonyms": [
{
"word": "thou"
}
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "thē"
},
{
"ipa": "/ðiː/"
},
{
"audio": "en-uk-the-stressed.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-uk-the-stressed.ogg/En-uk-the-stressed.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/En-uk-the-stressed.ogg"
},
{
"audio": "en-us-the-stressed.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-us-the-stressed.ogg/En-us-the-stressed.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-us-the-stressed.ogg"
},
{
"rhymes": "-iː"
},
{
"homophone": "the (when stressed)"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"English articles",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English personal pronouns",
"English second person pronouns",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms inherited from Old English",
"English terms inherited from Proto-Germanic",
"English terms inherited from Proto-Indo-European",
"English verbs",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/iː",
"Rhymes:English/iː/1 syllable",
"en:Quakerism"
],
"derived": [
{
"word": "theedom"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "theen",
"4": "",
"5": "to increase, prosper, flourish"
},
"expansion": "Middle English theen (“to increase, prosper, flourish”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "þēon",
"4": "",
"5": "to thrive, prosper, flourish, grow"
},
"expansion": "Old English þēon (“to thrive, prosper, flourish, grow”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*þinhaną",
"4": "",
"5": "to thrive, succeed"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þinhaną (“to thrive, succeed”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*tenk-",
"4": "",
"5": "to succeed, turn out well"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *tenk- (“to succeed, turn out well”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "gedijen",
"3": "",
"4": "to flourish, thrive, prosper, succeed"
},
"expansion": "Dutch gedijen (“to flourish, thrive, prosper, succeed”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gedeihen",
"3": "",
"4": "to thrive"
},
"expansion": "German gedeihen (“to thrive”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "got",
"2": "𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽",
"3": "",
"4": "to increase, thrive"
},
"expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽 (gaþeihan, “to increase, thrive”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English theen (“to increase, prosper, flourish”), from Old English þēon (“to thrive, prosper, flourish, grow”), from Proto-Germanic *þinhaną (“to thrive, succeed”), from Proto-Indo-European *tenk- (“to succeed, turn out well”). Cognate with Dutch gedijen (“to flourish, thrive, prosper, succeed”), German gedeihen (“to thrive”), Gothic 𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽 (gaþeihan, “to increase, thrive”).",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "theeing",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "theed",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "theed",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "the",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "thee (third-person singular simple present thees, present participle theeing, simple past and past participle theed)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"related": [
{
"word": "thing"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"British English",
"English intransitive verbs",
"English terms with obsolete senses",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
14
]
],
"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 33:",
"text": "Well mote thee, as well can wish your thought.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To thrive; prosper."
],
"links": [
[
"thrive",
"thrive"
],
[
"prosper",
"prosper"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, UK, obsolete) To thrive; prosper."
],
"tags": [
"UK",
"intransitive",
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "thē"
},
{
"ipa": "/θiː/"
},
{
"rhymes": "-iː"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"English articles",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English personal pronouns",
"English second person pronouns",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"en:Quakerism"
],
"etymology_number": 3,
"etymology_text": "From Pitman zee, which it is related to phonetically and graphically, and the sound it represents.",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "thee (plural thees)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "ith"
},
{
"word": "eth"
},
{
"word": "the name of the IPA letter for this sound"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"The letter ⟨(⟩, which stands for the th sound /ð/ in Pitman shorthand."
],
"links": [
[
"Pitman shorthand",
"Pitman shorthand"
]
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"English articles",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English personal pronouns",
"English second person pronouns",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"en:Quakerism"
],
"etymology_number": 4,
"etymology_text": "Respelling of the popularized by Thee Temple ov Psychick Youth.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "article"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "article",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "the"
}
],
"categories": [
"English nonstandard terms",
"English terms with rare senses"
],
"glosses": [
"Alternative spelling of the."
],
"links": [
[
"the",
"the#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(very rare, nonstandard) Alternative spelling of the."
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"nonstandard",
"rare"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "hnj",
"2": "th",
"3": "ถ่าน"
},
"expansion": "Thai ถ่าน (tàan)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "hnj",
"2": "lo",
"3": "ຖ່ານ"
},
"expansion": "Lao ຖ່ານ (thān)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "hnj",
"2": "ltc",
"3": "炭"
},
"expansion": "Middle Chinese 炭 (thanᴴ)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Thai ถ่าน (tàan) (\"charcoal\") or Lao ຖ່ານ (thān) (\"charcoal\"), ultimately from Middle Chinese 炭 (thanᴴ) (\"charcoal\").",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "hnj",
"2": "noun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Green Hmong",
"lang_code": "hnj",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Green Hmong entries with incorrect language header",
"Green Hmong lemmas",
"Green Hmong nouns",
"Green Hmong terms borrowed from Lao",
"Green Hmong terms borrowed from Thai",
"Green Hmong terms derived from Lao",
"Green Hmong terms derived from Middle Chinese",
"Green Hmong terms derived from Thai",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"charcoal, coal"
],
"links": [
[
"charcoal",
"charcoal"
],
[
"coal",
"coal"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tʰẽ˧/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Middle English entries with incorrect language header",
"Middle English lemmas",
"Middle English pronouns",
"Middle English verbs",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "thee",
"word": "þe"
}
],
"glosses": [
"alternative form of þe (“thee”)"
],
"links": [
[
"þe",
"þe#Middle_English:_thee"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Middle English entries with incorrect language header",
"Middle English lemmas",
"Middle English verbs",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "verb"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "theen"
}
],
"glosses": [
"alternative form of theen"
],
"links": [
[
"theen",
"theen#Middle_English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "mutated adjective"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Old Irish",
"lang_code": "sga",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "lenited form of tee (“hot”)",
"word": "thé"
}
],
"categories": [
"Old Irish entries with incorrect language header",
"Old Irish lenited forms",
"Old Irish mutated adjectives",
"Old Irish non-lemma forms",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"alternative spelling of thé: lenited form of tee (“hot”)"
],
"links": [
[
"thé",
"thé#Old_Irish"
],
[
"lenited",
"lenition"
],
[
"tee",
"tee#Old_Irish"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Scots entries with incorrect language header",
"Scots lemmas",
"Scots nouns",
"Scots pronouns",
"Scots terms derived from Middle English",
"Scots terms derived from Old English",
"Scots terms derived from Proto-Germanic",
"Scots terms derived from Proto-Indo-European",
"Scots terms inherited from Middle English",
"Scots terms inherited from Old English",
"Scots terms inherited from Proto-Germanic",
"Scots terms inherited from Proto-Indo-European"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ang",
"3": "þēoh"
},
"expansion": "Old English þēoh",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "gem-pro",
"3": "*þeuhą"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þeuhą",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ine-pro",
"3": "*tewk-"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *tewk-",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old English þēoh, from Proto-Germanic *þeuhą, ultimately from Proto-Indo-European *tewk-.",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "thees",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"cat3": "",
"checkredlinks": "1",
"head": ""
},
"expansion": "thee (plural thees)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "thee (plural thees)",
"name": "sco-noun"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"thigh"
],
"links": [
[
"thigh",
"thigh"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/θi/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Scots entries with incorrect language header",
"Scots lemmas",
"Scots pronouns",
"Scots terms derived from Middle English",
"Scots terms derived from Old English",
"Scots terms derived from Proto-Germanic",
"Scots terms derived from Proto-Indo-European",
"Scots terms inherited from Middle English",
"Scots terms inherited from Old English",
"Scots terms inherited from Proto-Germanic",
"Scots terms inherited from Proto-Indo-European",
"Scots verbs"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "enm",
"3": "theen"
},
"expansion": "Middle English theen",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ang",
"3": "þēon"
},
"expansion": "Old English þēon",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "gem-pro",
"3": "*þinhaną"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þinhaną",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle English theen, from Old English þēon, from Proto-Germanic *þinhaną.",
"forms": [
{
"form": "thees",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "theein",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "theet",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "theet",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "thees",
"name": "sco-verb/getPres3rdSg"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theein",
"name": "sco-verb/getPresP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "theet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "verbs",
"3": "third-person singular simple present",
"4": "thees",
"5": "present participle",
"6": "theein",
"7": "simple past and past participle",
"8": "theet",
"9": "",
"head": ""
},
"expansion": "thee (third-person singular simple present thees, present participle theein, simple past and past participle theet)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "thee (third-person singular simple present thees, present participle theein, simple past and past participle theet)",
"name": "sco-verb"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Scots literary terms",
"Scots terms with archaic senses"
],
"glosses": [
"To thrive, prosper"
],
"raw_glosses": [
"(archaic, literary) To thrive, prosper"
],
"tags": [
"archaic",
"literary"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Scots entries with incorrect language header",
"Scots lemmas",
"Scots pronouns",
"Scots terms derived from Middle English",
"Scots terms derived from Old English",
"Scots terms derived from Proto-Germanic",
"Scots terms derived from Proto-Indo-European",
"Scots terms inherited from Middle English",
"Scots terms inherited from Old English",
"Scots terms inherited from Proto-Germanic",
"Scots terms inherited from Proto-Indo-European"
],
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "enm",
"3": "þe"
},
"expansion": "Middle English þe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ang",
"3": "þē",
"pos": "originally dative, but later also accusative",
"t": "thee"
},
"expansion": "Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "gem-pro",
"3": "*þiz",
"4": "",
"5": "thee"
},
"expansion": "Proto-Germanic *þiz (“thee”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "ine-pro",
"3": "*te",
"4": "",
"5": "second-person singular pronoun"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þe, from Old English þē (“thee”, originally dative, but later also accusative), from Proto-Germanic *þiz (“thee”), from Proto-Indo-European *te (“second-person singular pronoun”).",
"forms": [
{
"form": "case thou",
"tags": [
"subjective"
]
},
{
"form": "thysel",
"tags": [
"reflexive"
]
},
{
"form": "thy",
"tags": [
"determiner",
"possessive"
]
},
{
"form": "dee",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "pronoun",
"3": "subjective case",
"4": "thou",
"5": "reflexive",
"6": "thysel",
"7": "possessive determiner",
"8": "thy"
},
"expansion": "thee (subjective case thou, reflexive thysel, possessive determiner thy)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Orkney Scots",
"Scots terms with archaic senses",
"Shetland Scots"
],
"glosses": [
"thee, you (2nd person singular object pronoun, informal)"
],
"links": [
[
"thee",
"thee#English"
],
[
"you",
"you"
]
],
"qualifier": "archaic outside Orkney and Shetland",
"raw_glosses": [
"(archaic outside Orkney and Shetland) thee, you (2nd person singular object pronoun, informal)"
]
},
{
"categories": [
"Orkney Scots",
"Shetland Scots"
],
"glosses": [
"thou, you (2nd person singular subject pronoun, informal)"
],
"links": [
[
"thou",
"thou#English"
],
[
"you",
"you"
]
],
"raw_glosses": [
"(Orkney, Shetland) thou, you (2nd person singular subject pronoun, informal)"
],
"tags": [
"Orkney",
"Shetland"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ði/"
},
{
"ipa": "/di/",
"tags": [
"Orkney",
"Shetland"
]
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mww",
"2": "th",
"3": "ถ่าน"
},
"expansion": "Thai ถ่าน (tàan)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "mww",
"2": "lo",
"3": "ຖ່ານ"
},
"expansion": "Lao ຖ່ານ (thān)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "mww",
"2": "ltc",
"3": "炭"
},
"expansion": "Middle Chinese 炭 (thanᴴ)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Thai ถ่าน (tàan) (\"charcoal\") or Lao ຖ່ານ (thān) (\"charcoal\"), ultimately from Middle Chinese 炭 (thanᴴ) (\"charcoal\").",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mww",
"2": "noun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "White Hmong",
"lang_code": "mww",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"White Hmong entries with incorrect language header",
"White Hmong lemmas",
"White Hmong nouns",
"White Hmong terms borrowed from Lao",
"White Hmong terms borrowed from Thai",
"White Hmong terms derived from Lao",
"White Hmong terms derived from Middle Chinese",
"White Hmong terms derived from Thai",
"White Hmong terms with IPA pronunciation"
],
"glosses": [
"charcoal, coal"
],
"links": [
[
"charcoal",
"charcoal"
],
[
"coal",
"coal"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tʰẽ˧/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Yola entries with incorrect language header",
"Yola lemmas",
"Yola pronouns",
"Yola terms derived from Middle English",
"Yola terms derived from Old English",
"Yola terms inherited from Middle English",
"Yola terms inherited from Old English"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "enm",
"3": "þe"
},
"expansion": "Middle English þe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "ang",
"3": "þē"
},
"expansion": "Old English þē",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þe, from Old English þē.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Yola terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
13
]
],
"english": "Who told thee?",
"ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 40:",
"text": "Fho told thee?",
"translation": "Who told thee?",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "That you may be upset.",
"ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 78:",
"text": "Whileen to thee.",
"translation": "That you may be upset.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
14
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
13
]
],
"english": "Wʜᴀᴛ ails you so melancholy, quoth John, so cross?",
"ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 84:",
"text": "Fᴀᴅᴇ teil thee zo lournagh, co Joane, zo knaggee?",
"translation": "Wʜᴀᴛ ails you so melancholy, quoth John, so cross?",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
36
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
35
]
],
"english": "Well, gossip, it shall be told; you ask what ails me, and for what;",
"ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 84:",
"text": "Well, gosp, c'hull be zeid; mot thee fartoo, an fade;",
"translation": "Well, gossip, it shall be told; you ask what ails me, and for what;",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
],
[
25,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "Choking to thee with them. Thy ears shall ache.",
"ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 100:",
"text": "Craneen t' thee wee aam, thee luggès shell aake.",
"translation": "Choking to thee with them. Thy ears shall ache.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
36
]
],
"english": "Health, wealth, and regard upon thee, gracious Forth,",
"ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 100:",
"text": "Heal, griue, an kin, apaa thee, graacuse Forth,",
"translation": "Health, wealth, and regard upon thee, gracious Forth,",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"thee"
],
"links": [
[
"thee",
"thee#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ðiː/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Yola determiners",
"Yola entries with incorrect language header",
"Yola lemmas",
"Yola pronouns",
"Yola terms derived from Middle English",
"Yola terms derived from Old English",
"Yola terms derived from Proto-West Germanic",
"Yola terms inherited from Middle English",
"Yola terms inherited from Old English",
"Yola terms inherited from Proto-West Germanic"
],
"derived": [
{
"word": "o'thie"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "enm",
"3": "þi"
},
"expansion": "Middle English þi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "ang",
"3": "þīn"
},
"expansion": "Old English þīn",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "gmw-pro",
"3": "*þīn"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *þīn",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þi, apocopated variant of þin, from Old English þīn, from Proto-West Germanic *þīn.",
"forms": [
{
"form": "th'",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "determiner"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"pos": "det",
"senses": [
{
"categories": [
"Yola terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
],
[
25,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
11
],
[
23,
26
]
],
"english": "Come to thy meat; Come thy ways.",
"ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 31:",
"text": "Coome to thee met; Coome thee wyse.",
"translation": "Come to thy meat; Come thy ways.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
],
[
25,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
27,
30
]
],
"english": "Choking to thee with them. Thy ears shall ache.",
"ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 100:",
"text": "Craneen t' thee wee aam, thee luggès shell aake.",
"translation": "Choking to thee with them. Thy ears shall ache.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "May thy friend ne'er want welcome, nor the stranger comfort.",
"ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 100:",
"text": "Mye thee friend ne're waant welcome, nor straayart comfoort.",
"translation": "May thy friend ne'er want welcome, nor the stranger comfort.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"thy, your"
],
"links": [
[
"thy",
"thy"
],
[
"your",
"your"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ðiː/"
}
],
"word": "thee"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"Yola entries with incorrect language header",
"Yola lemmas",
"Yola pronouns"
],
"etymology_number": 3,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "yol",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "thee",
"name": "head"
}
],
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Yola terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
18
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
17
]
],
"english": "Ochone, John, you are dead.",
"ref": "Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series), volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
"text": "Ochone! Jone, thee yart deed.",
"translation": "Ochone, John, you are dead.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
25
]
],
"english": "Says Alice \"Billy, do you see what's yonder?\"",
"ref": "Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series), volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
"text": "Co Sooney, \"Billeen dowst thee zee faads lewer,",
"translation": "Says Alice \"Billy, do you see what's yonder?\"",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"thou"
],
"links": [
[
"thou",
"thou"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ðiː/"
}
],
"word": "thee"
}
Download raw JSONL data for thee meaning in All languages combined (50.7kB)
{
"called_from": "form_description/20250107",
"msg": "Form tags without form: desc='second-person singular', tagsets=[('second-person', 'singular')]",
"path": [
"thee"
],
"section": "English",
"subsection": "pronoun",
"title": "thee",
"trace": ""
}
{
"called_from": "wiktionary/179/20240425",
"msg": "thee/English/pron: 'word' is missing and should be a non-empty string: {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"lang_code\": \"fr\", \"note\": \"(informal and addressing one person; used after a preposition) toi\", \"sense\": \"Objective case of 'thou'\"}",
"path": [],
"section": "English",
"subsection": "pron",
"title": "thee",
"trace": ""
}
{
"called_from": "wiktionary/179/20240425",
"msg": "thee/English/pron: 'word' is missing and should be a non-empty string: {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"lang_code\": \"it\", \"note\": \"(informal and addressing one person; used after a preposition) te\", \"sense\": \"Objective case of 'thou'\"}",
"path": [],
"section": "English",
"subsection": "pron",
"title": "thee",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.